یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

راهکارهایی موثر برای یادگیری زبان از طریق فیلم- قسمت دوم

دفعه‌ی اولی که فیلم را می‌بینید باید دو هدف داشته باشید:

۱. داستان را بفهمید و کاراکترها را بشناسید.

۲. فیلم را به قسمت‌های کوتاه‌تر تقسیم کنید.

در این مرحله کل فیلم را با زیرنویس زبان مادری تماشا کنید. داستان را بفهمید و شخصیت هر کاراکتر را بشناسید. در این بخش می‌توانید از تماشای فیلم لذت ببرید، به این ترتیب ندانستن داستان فیلم هنگام یادگیری آزارتان نمی‌دهد.

در حین فیلم دیدن قلم و کاغذ در دست داشته باشید و زمان‌بندی مورد نظرتان را یادداشت کنید. دنبال صحنه‌های ۵ تا ۱۰ دقیقه‌ای بامحتوا و نسبتا مستقل باشید.
قدم سوم: لغات و عبارات جدید را بنویسید

این دفعه باید فیلم را به قصد مطالعه تماشا کنید. این بار تنها قسمت اول را، آن هم با زیرنویس زبان اصلی، ببینید. هر لغت یا عبارتی که معنایش را نمی‌دانید یادداشت کنید. به لغات یا عباراتی که در فیلم بیشتر به آنها توجه یا مرتب تکرار می‌شود بیشتر دقت کنید.

از آنجا که فیلم، زیرنویس زبان اصلی دارد، به راحتی می‌توانید فیلم را متوقف کنید و لغات و عبارات جدید را بنویسید و معنای آنها را در دیکشنری بیابید. هدف این است که در هر قسمت حدود ۲۰ لغت و ۱۰ عبارت جدید بیابید. اگر واژه‌ها و عبارات ناآشنای بیشتری بیان شدند، ناامید نشوید، آنهایی را انتخاب کنید که به نظرتان برجسته‌تر هستند. هر چند بار که بخواهید می‌توانید به عقب برگردید و این مرحله را تکرار کنید تا واژه‌های بیشتری بیاموزید.

برای گزینش لغات و عبارات، حداقل ۵ بار هر قسمت را تماشا کنید. برای تقویت تلفظ‌تان واژه‌ها را تکرار کنید. این مرحله برای یک قسمت ۱۰ دقیقه‌ای حدود یک تا دو ساعت زمان می‌برد.

همین که واژه‌ها را انتخاب کردید، از آنها فلش کارت تهیه کنید و به روش لایتنر هر روز مرورشان کنید.
قدم چهارم: ببینید چه چیزهایی را به یاد می‌آورید
پس از اینکه قسمتی را ۵ بار تماشا کنید به خوبی آن را می‌آموزید. دفعه‌ی بعد زیرنویس را بردارید و ببینید بدون زیرنویس چقدر مکالمات را متوجه می‌شوید. لازم نیست حتما همه‌ی صحبت‌ها را متوجه بشوید، اما باید درکی کلی از شنیدن و دیدن فیلم داشته باشید.

در این مرحله قسمت مورد نظر را با توجه به تعداد کاراکترها و حجم دیالوگ‌ها بین پنج تا ده بار تماشا کنید. پس از گذشت یک یا دو ساعت باید به درک خوبی از آن بخش برسید.

برای اینکه تمرکز بیشتری روی مطالعه داشته باشید، خودتان را در نقش یکی از کاراکترها مجسم کنید و هر گاه سؤالی از او پرسیده شد، فیلم را متوقف و سعی کنید به جای او پاسخ بدهید، سپس پاسخش را بشنوید و خودتان را بسنجید. با یادداشت دیالوگ اصلی اشتباه‌تان را اصلاح کنید.
قدم پنجم: فیلم را با معلم یا شریک آموزشی‌ مرور کنید

در مرحله‌ی بعد، جلسه‌ای با معلم خصوصی یا شریک آموزشی‌ خود بگذارید و فیلم را با هم ببینید. حتما از قبل به او بگویید کدام قسمت از فیلم را می‌خواهید مطالعه کنید تا با آمادگی قبلی حاضر شود.

چند ایده برای فعالیت‌هایی که می‌توانید با معلمتان انجام بدهید:

    می‌توانید از او درباره‌ی اختلافات فرهنگی که در فیلم با آنها مواجه می‌شوید سؤال کنید، اگر کاراکترها کارهای خاصی انجام می‌دهند و دلیلش را درک نمی‌کنید در مورد آنها از معلمتان سؤال کنید.
    می‌توانید از معلمتان بخواهید در مورد عبارات بیان شده در فیلم بیان یا لهجه‌ی کاراکترها برایتان توضیح بدهد.
    از او بخواهید درباره‌ی هر قسمت سؤالی از شما بپرسد و سعی کنید به همان زبان سؤالش را پاسخ بدهید.
    از او بخواهید نقش یکی از کارکترهای فیلم را بازی کند و دیالوگ‌ها را با هم تمرین کنید.
    درباره‌ی نقش این فیلم در جامعه و فرهنگ کشور تولیدکننده‌ی آن با معلمتان صحبت کنید.

این‌ها ایده‌هایی برای شروع بودند. ممکن است معلمتان پیشنهادهای دیگری برای استفاده از فیلم در مطالعات دونفره‌تان داشته باشد. <
مطالعه‌ی یک فیلم چقدر زمان می‌برد؟

همان‌طور که می بینید مطالعه‌ی یک فیلم خارجی نیازمند زمان، تلاش و تمرکز است. همه‌ی شیوه‌های یادگیری زبان به این عوامل نیاز دارند.

پیشنهاد می‌کنم حداقل یک ساعت در روز و حداقل سه روز برای مطالعه‌ی هر قسمت از فیلم وقت بگذارید. در این صورت زمان کافی برای تمرین، یادگیری و مرور همه‌ی لغات، عبارات و دیالوگ‌های ضروری خواهید داشت.

اگر یک فیلم ۱۰۰ دقیقه‌ای را به ۱۰ قسمت ۱۰ دقیقه‌ای تقسیم کنید، با درنظر گرفتن یک ساعت مطالعه در روز مطالعه‌ی یک فیلم حدود یک ماه زمان می‌برد. به نظر زیاد است، اما به مرور زمان سرعت‌ عملتان بالا می‌رود و می‌توانید هر فیلم را سریع‌تر از فیلم قبلی تماشا کنید و در نهایت به جایی می‌رسید که در همان مرحله‌ی اول به راحتی از تماشای فیلم به زبان اصلی لذت خواهید برد.

اگر الان در این راه سرمایه‌گذاری کنید، برای بقیه‌ی عمر دیگر نیازی به صرف وقت در این زمینه نخواهید داشت.

چطور مکالمه انگلیسی یاد بگیریم - قسمت اول

اگر به هر دلیلی می‌خواهید زبانی را یاد بگیرید باید بتوانید در چند زمینه‌ی مختلف از آن زبانِ جدید مهارت پیدا کنید، مثلا مهارت‌های شنیداری، خواندن و درک مطلب، نوشتن، و البته مکالمه. باید حرف زدن خود را قوی کنید. رسیدن به تبحر در همه‌ی این مهارت‌ها برای داشتن ارتباط موثر با گویندگان یک زبان ضروری است. از این بین مهارت در مکالمه‌، مزیت‌ خاصی را برای‌تان فراهم می‌کند. شما می‌توانید کلمات را به روشی معنی‌دار در کنار هم قرار دهید و در ارتباطات معمول روزمره افکار و احساسات خود را با سایرین در میان بگذارید. به علاوه با صحبت کردن می‌توانید از فرصت‌ها بیشتر و بهتر استفاده کنید. در این مقاله می‌خواهیم نکاتی را از زبان مدرسین با‌تجربه‌ برای تقویت مهارت مکالمه انگلیسی به شما پیشنهاد کنیم.

۱. دنبال میانبُر و جادو نباشید

هیچ راه جادویی و با تاثیری فوق‌العاده خاص وجود ندارد که بتواند به سرعت مهارت زبان شما را به حد عالی برساند. البته روش‌های گوناگونی وجود دارند که برخی از دیگری کاراتر هستند. برای مثال، در یک دوره‌ی مناسبِ آموزش زبان باید تمام جنبه‌های زبان تقویت شود (مکالمه، توانایی شنیداری، لغت، گرامر، خواندن و نوشتن). اگر هر یک از اینها حذف شوند زبان‌آموز در زبان تازه به مهارت کامل نخواهد رسید.

از طرفی هر روش برای فردی مناسب است و برای دیگری نیست. مثلا حفظ کردن برای من کار راحتی است، اما برخی از این کار متنفرند. همچنین برخی زبان‌آموزان انگلیسی را به سادگی از طریق مکالمه‌ی غیررسمی می‌آموزند، اما برخی دیگر روش‌های منظم‌تر را ترجیح می‌دهند.

فارغ از اینها، رسیدن به توانایی گویندگان بومیِ هر زبانی نیازمند طی کردن فرایندی طولانی‌مدت است. اگر کسی به شما می‌گوید که یک «راه جادویی» برای سریع پیمودن آن سراغ دارد، حرفش را باور نکنید.
۲. درگیر گرامر نشوید

به نظر عجیب می‌رسد اما این یکی از مهم‌ترین مواردی است که در بهبود مکالمه به کمک‌تان می‌آید. البته اگر قرار است امتحان زبان‌ بدهید، لازم است گرامر بخوانید، ولی اگر قرار است مثل یک انگلیسی زبان حرف بزنید باید بدون خواندن گرامر آن را یاد بگیرید. گرامر خواندن سرعت شما را کاهش می‌دهد و گیج‌تان می‌کند و وقتی بخواهید حرف بزنید جای اینکه مثل اهل آن زبان جملات به طور طبیعی از زبان‌تان بیرون بیاید درگیر فکر کردن به قوانین گرامری می‌شوید. یادتان باشد تنها عده‌ی کمی از انگلیسی‌زبانان هستند که بیش از ۲۰ درصد همه‌ی قوانین گرامر انگلیسی را می‌دانند. کدام یک از شما موقع حرف زدن به فارسی، فکر می‌کند صفت مفعولی و اضافه‌ی توصیفی چیست و چگونه به کار می‌رود؟ اگرچه احتمالا کسی که مشغول یادگیری فارسی است خود را درگیر این اسامی خواهد کرد. اما چه کسانی راحت حرف می‌زنند بدون اینکه بدانند قواعد گرامری پشت هر جمله چیست؟ گویندگان اصلی هر زبان. در عوض چه کسی است که به سوالات گرامری راحت پاسخ می‌دهد؟ یادگیرندگان هر زبان.

حالا انتخاب کنید که می‌خواهید تعریف افعال سببی را در انگلیسی از بر کنید یا می‌خواهید مثل یک انگلیسی زبان حرف بزنید؟

یک راه ساده این است که زمان مطالعه‌ی خود را بین مهارت‌های مختلف زبان تقسیم کنید.
حتما بخوانید: ۷ روش برای یادگیری کلمات جدید زبان خارجی
۳. با عبارات طرف باشید نه کلمات

عبارات مکالمه انگلیسی

بسیاری تلاش می‌کنند کلمات جدید را بیاموزند و بعد آنها را در جمله‌ای کنار هم قرار دهند تا یک جمله‌ی مناسب به دست آورند. گاهی شگفت‌آور است که یک زبان‌آموز چه تعداد کلمه بلد است، اما قادر نیست یک جمله‌ی درست با آنها بسازد. دلیل این مشکل این است که چنین فردی کلمات را یاد گرفته است و نه عبارت‌ها را. وقتی یک نوزاد آموختن زبان مادری خود را آغاز می‌کند کلمات و عبارت‌ها را در کنار هم می‌آموزد. بر همین اساس شما باید عبارات را هم یاد بگیرید.

اگر ۱۰۰۰ لغت بدانید، ممکن است نتوانید حتی یک جمله‌ی درست بسازید. اما اگر یک عبارت را یاد بگیرید، صدها جمله‌ی صحیح می‌توانید بسازید. اگر ۱۰۰ عبارت بلد باشد شگفت‌زده می‌شوید که می‌توانید چه تعداد جمله‌ی درست با آنها بسازید. در نهایت اینکه تنها با آموختن ۱۰۰۰ عبارت می‌توانید خود را یک متکلم عالی زبان انگلیسی حساب کنید.

برای تمرین عبارات پایه‌ای انگلیسی می‌توانید به این لینک مراجعه کنید.
۴. از زبان مادری‌تان به انگلیسی ترجمه نکنید

در مکالمه از زبان مادری‌تان به انگلیسی ترجمه نکنید

وقتی قرار است انگلیسی صحبت کنید ترجمه از زبان مادری شما را به اشتباه می‌اندازد. ترتیب کلمات فارسی در جمله متفاوت از انگلیسی است و ترجمه شما را کُند و جملات‌تان را اشتباه خواهد کرد. به جای این کار عبارت‌ها را یاد بگیرید تا مجبور نباشید به کلماتی که دارید به کار می‌برید فکر کنید. فرایند جمله‌سازی باید خودکار باشد.

مشکل دیگر در ترجمه این است که سعی می‌کنید گرامری که آموخته‌اید را در آن لحاظ کنید. ترجمه از زبان مادری و فکر درباره‌ی گرامر جملات، کار اشتباهی است و باید از آن بپرهیزید.
۵. علاوه بر اینکه به گرامر و ترجمه فکر نمی‌کنید، از اشتباه کردن هم نترسید

از بزرگ‌ترین «موانع ذهنی» برای زبان‌آموزان نگرانی درباره‌ی اشتباه کردن یا شرمندگی از این است که حرف‌ زدن‌شان بدون اشکال نباشد. به یاد داشته باشید که توانایی برقراری ارتباط، از بی‌نقص بودن اهمیت بسیار بیشتری دارد.

یک مثال :

تصور کنید کسی این جمله را می‌گوید:

“Yesterday I go to party in beach”

این جمله به لحاظ گرامری اشتباه است و باید به این صورت نوشته شود:

“Yesterday I went to a party on the beach”

می‌بینید که با وجود اشتباه در جمله‌ی اول هنوز معنا با موفقیت منتقل شده است. بدون شک شما دل‌تان می‌خواهد به مرور زمان اشتباهات خود را اصلاح کنید. اما برای مکالمه‌ای معمولی آرامش خود را حفظ کنید و به خاطر بیاورید که اشتباهات مرگ‌آفرین نیستند، چیزی که اهمیت دارد ارتباط برقرار کردن است. <

راهکارهایی موثر برای یادگیری زبان از طریق فیلم- قسمت اول

تا حالا به این فکر کرده اید که چقدر خوب می شد اگر زبان انگلیسی را در خانه ی خودتان یاد می گرفتید؟ هم خیلی راحت است و هم مزایای زیاد دیگری دارد. مثلا اگر خیلی دوست داشته باشید انگلیسی یاد بگیرید اما وقت کافی نداشته باشید، یا اگر موسسه های زبان از خانه یا محل کارتان خیلی دور باشند یا هزینه های شان خیلی زیاد باشد، در این صورت بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی در منزل است. شاید الان دارید به این فکر می کنید که یاد گرفتن مکالمه در خانه خیلی سخت است، چون کسی نیست که اشتباهات تان را اصلاح کند یا این‌که چطور می‌توانید پیشرفت کنید در حالی که نمی دانید کجای کارتان ایراد دارد؟ برای آشنا شدن با بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی در منزل حتما این مطلب را مطالعه کنید.
این نگرانی ها به‌جا هستند و شاید موارد دیگری هم باشند. مثلا ممکن است نگران تلفظ صحیح کلمات باشید. در واقع، شاید اصلا ندانید که از کجا باید شروع کنید. در حقیقت یادگیری زبان لزوما به معنای نشستن پای کتاب نیست و منابع زیادی وجود دارند که می توانند به شما کمک کنند که در مسیر درستی قدم بردارید.

اگر در خانه تان از روش ها و منابع درستی استفاده کنید، کارتان روی غلتک می افتد. پس حتما این راه های عالی را برای تمرین زبان انگلیسی امتحان کنید. اگر هم مشکل تقویت انگیزه برای یادگیری زبان دارید، سری به مقالات چطور در این زمینه بزنید.
ویدیو‌ تماشا کنید

بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی در منزل این است که تلویزیون تماشا کنید یا ویدیو ببینید.
برای یادگیری سریع زبان انگلیسی کارتون ببینید. شاید کارتون خانواده ی سیمپسون را بشناسید. این انیمیشن کمدی در همه ی دنیا مشهور است و مخاطبانش را با همه ی فراز و نشیب های یک خانواده ی پرتنش آمریکایی همراه می کند. این انیمیشن، بامزه است و از نظر فرهنگی هم اهمیت دارد؛ چون با جنبه های مختلف زندگی روزانه مثل مدرسه، کار و زندگی اجتماعی سر و کار دارد. این برنامه هم چنین از نظر کلمات عامیانه بی نظیر و یک منبع فرهنگی خوب است. نقش اصلی داستان، هومِر سیمپسون (Homer Simpson)، یک بازرس دست و پا چلفتی و بامزه است که در یک نیروگاه هسته ای محلی کار می کند. همسرش، مارج و سه فرزندشان هم، دیگر نقش های اصلی این برنامه هستند. تعداد زیادی کاراکتر دیگر هم در این انیمیشن حضور دارند.
محتوایی پیدا کنید که برای‌تان جذاب است

محتوای بسیاری به زبان انگلیسی وجود دارد از فیلم‌های آموزشی تا مصاحبه‌ها و ویدیو‌های متعدد در دنیای آنلاین، هر کدام از این موارد مخصوصا اگر در زمینه علاقه شما باشد می‌تواند به عنوان آموزش انگلیسی عمل کند. مثلا تصور کنید که شما به تکنولوژی علاقه دارید، می‌توانید ساعت‌ها ویدیو در این زمینه‌ بیابید. بزرگترین حسن این روش این است که شما به حوزه ویدیو علاقه دارید و آشنایی خوبی با آن دارید، به همین دلیل هم از دیدن آن خسته نمی‌شوید و هم اینکه آشنایی اولیه شما با مبحث به شما کمک خواهد کرد که زودتر کلمات و ترکیبات را به خاطر بسپارید و زودتر کل موضوع را درک کنید.
اگر به دنبال منابع ویدئویی دیگری برای یادگیری زبان انگلیسی هستید، FluentU را هم امتحان کنید. این سایت یک مجموعه ی بزرگ از ویدئوهای انگلیسی دارد که از منابع دنیای واقعی مثل کلیپ های موسیقی، برنامه های تلویزیونی، تریلرهای فیلم «بازی گرسنگان» (The Hunger Games)، اخبار و سخنرانی های الهام بخش گرفته شده اند.

این ویدئوها می توانند به تنها منبع یادگیری زبان انگلیسی برای هرکس تبدیل شوند. ویدئوهایی را انتخاب کنید که با شیوه ی یادگیری، سطح و علایق تان سازگار باشد و بعدا این سایت ویدئوهای بیش تری را به شما پیشنهاد می کند!

این عالی است که بدانید چه ویدئوهایی برای یادگیری زبان انگلیسی به شما کمک می کنند. به علاوه، FluentU ابزارهای یادگیری زیاد دیگری را در اختیارتان قرار می دهد تا با کمک آنها در یادگیری زبان انگلیسی پیشرفت کنید. این ابزارها شامل عبارت های متقابل، فلش کارت ها، لیست کلمات و … هستند تا گرامر و دایره ی لغات تان را تقویت کنند.

بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی در منزل- قسمت اول

تماشای فیلم معمولا فعالیتی لذت‌بخش و سرگرم‌کننده و یادگیری زبان اغلب فرایندی زمان‌بر و خسته‌کننده است؛ حال اگر این فرایند خسته‌کننده و آن فعالیت سرگرم‌کننده در هم ادغام شوند چه اتفاقی می‌افتد؟ نتیجه باید جالب باشد. مسلما اگر از روش یادگیری لذت ببرید، بازدهی بسیار بیشتری خواهید داشت. اگر در گذشته این روش را امتحان کرده‌اید، به نتیجه‌ی مطلوب نرسیده‌اید و به همین خاطر تماشای فیلم را اتلاف وقت می‌دانید و آن را کنار گذاشته‌اید، شاید روش‌ انتخابی شما اشتباه بوده است. در این مقاله با یکی از روش‌های صحیح یادگیری زبان از طریق فیلم آشنا شوید، سپس قضاوت کنید یادگیری زبان از طریق فیلم واقعا ممکن است یا خیر.روش اشتباه تماشای فیلم‌های خارجی«تماشای فیلم خارجی به زبان اصلی، روش خوبی برای یادگیری زبان جدید است.» شنیدن این جمله واقعا هیجان‌انگیز است، مثل این است که می‌توانید جلوی تلویزیون بنشینید و توقع داشته باشید به نحو معجزه‌آسایی پس از ۹۰ دقیقه تماشای فیلم «سینما پارادیزو» زبان ایتالیایی‌ فرا بگیرید. واضح است که در واقعیت چنین اتفاقی نمی‌افتد. هنگامی که با تماشای فیلم به نتیجه‌‌ی دلخواه نمی‌رسید، می‌توانید کلا فیلم دیدن را کنار بگذارید و به پکیج‌های آموزشی سازمان‌یافته‌تان روی بیاورید، در نتیجه تجربیات غنی فرهنگی را در کنار موقعیتی برای بهبود مهارت‌های زبان‌ از دست می‌دهید.اگر از مسیر درست پیش بروید، تماشای فیلم در یادگیری زبان به شما کمک می‌کند. نباید فیلم را صرفا تماشا کنید، بلکه باید آن را مطالعه کنید.روش صحیح تماشای فیلم‌های خارجی به زبان اصلیپیش از آنکه روش به خصوصی برای مطالعه‌ی فیلم‌‌های خارجی زبان اصلی معرفی کنم، می‌خواهم اصولی را تشریح کنم که باید برای یادگیری بهتر در حین تماشای فیلم به زبان اصلی رعایت کنید.برای مطالعه‌ی فیلم باید این مبانی را در نظر بگیرید:۱. تمرکزمسلما تماشای فیلم برای سرگرمی به شما کمک نمی‌کند زبان یاد بگیرید. باید هنگام فیلم دیدن فعال باشید، عمیق فیلم ببینید و روی هر کلمه‌ای تمرکز کنید.۲. تقسیم‌بندیاگر یک فیلم ۹۰ دقیقه‌ای را بدون وقفه تماشا کنید، مغزتان نمی‌تواند اغلب چیزهایی را که می‌بینید تحلیل کند؛ بنابراین فیلم را گذرا تماشا می‌کنید. برای جذب بهتر مطالب، فیلم را به قسمت‌های ۱۰ دقیقه‌ای یا صحنه‌های کوتاه تقسیم کنید.۳. تکراراینکه فیلمی را تنها یک بار تماشا کنید مانند آن است که فلش‌کارتی را تنها یک بار نگاه کنید. برای مطالعه چیزی باید بارها آن را مرور کنید.۴. مشارکتباید فعال باشید و درگیر فیلم بشوید. همراه با کاراکترها صحبت کنید، لهجه‌شان را تمرین و زبان بدن‌شان را تقلید کنید.۵. زیرنویسزیرنویس هم می‌تواند یک لقمه‌ی حاضر و آماده باشد، هم ابزاری کارآمد برای یادگیری بهتر. استفاده‌ی صحیح از زیرنویس موجب ارتقاء سطح مطالعات‌ شما می‌شود. برایتان توضیح می‌دهم چگونه از آن استفاده کنید.روش پیشنهادی مطالعه‌ی زبان از طریق فیلممن برای یادگیری زبان از طریق فیلم این روش را به شما پیشنهاد می‌کنم. با این پنج قدم ساده می‌توانید بیشترین یادگیری را از تماشای فیلم داشته باشید.قدم اول: فیلم مورد علاقه‌تان را همراه با زیرنویس انتخاب کنیدنکته‌ی اصلی این است که فیلم‌ حتما هم به زبان اصلی هم به زبان مادری‌ شما زیرنویس‌های بسیار خوبی داشته باشد. وقتتان را برای محصولات درجه دو تلف نکنید. ارزشش را دارد که برای تهیه‌ی محصول اورجینال کمی پول خرج کنید. از آنجا که قرار است این فیلم را در طول یک دوره‌ی چند هفته‌ای مطالعه کنید، قیمت آن در مقایسه با میزان یادگیریتان واقعا معقول است.فیلمی انتخاب کنید که تا حدودی با آن آشنا هستید یا موضوع مورد علاقه‌تان را پوشش می‌دهد. قرار است این فیلم را چند بار تماشا کنید، پس مطمئن شوید از تماشای آن لذت می‌برید.اگر طرفدار ژانر اکشن یا علمی-تخیلی هستید، با تماشای یک درام عاشقانه سریع حوصله‌تان سر می‌رود

صفات توصیفی افراد در زبان انگلیسی

توی زبان انگلیسی صفات (adjectives) مختلفی وجود داره، در میان این صفات، بعضی از اوون‌ها برای انسان به کار میرن که به اوون‌ها صفات توصیفی افراد و یا انسان‌ها گفته میشه. در این درس آموزشی صفات توصیفی برای افراد رو با هم یاد میگیریم

صفت کلمه‌ایِ که اسم رو مورد توصیف قرار میده. صفت تو انگلیسی دقیقاً برعکس فارسی جا میگیره کنار اسم، یعنی تو فارسی اول اسم میاد بعد صفت (مثلاً کیف قهوه‌ای) اما تو انگلیسی اول صفت میاد بعد از اوون اسم میاد.. (مثلاً brown bag).


علاوه بر قبل از اسم‌ها گاهی اوقات صفت‌ها قبل یا بعد از افعال to be هم به کار میرن.
حالا با هم تعدادی از مهم‌ترین صفات توصیفی برای افراد رو میخونیم.
slim    باریک اندام    Redhead    مو قرمز
thin    لاغر    bald    کچل
Fat    چاق    bald-headed    بی مو
Fit    رو فرم – متناسب    beard    ریش
obese    چاقی مفرط    moustache    سبیل
well-built    قوی هیکل    straight (hair)    مو صاف
overweight    چاق    curly (hair)    مو فر
beautiful    زیبا    fair-haired    مو روشن
tall    بلند    blonde-haired    مو بلوند
short    کوتاه    brown-haired    مو قهوه ای
long (hair)    مو بلند    dark-haired    مو تیره
short (hair)    مو کوتاه    brunette    مو قهوه ای تیره
        blonde    بلوند
old    پیر        
young    جوان        
middle-aged    میانسال        
pretty    قشنگ        
handsome    خوش تیپ        
Ugly    زشت        
scruffy    ژولیده        
well-dressed    خوش پوش        
good-looking    خوش تیپ        
attractive    جذاب        

 
صفاتی که خصوصیات اخلاقی افراد رو توصیف میکنند در زبان انگلیسی
smart    باهوش    mean    خشن
confident    مطمئن    crazy    دیوانه
sensitive    حساس    sensible    معقول
calm    آرام    serious    جدی
hot-headed    عجول    honest    راستگو
impulsive    هوسی    dishonest    متقلب
cheerful    خوشرو    good-humored    خوش خلق
generous    بخشنده    bad-tempered    بد خلق
kind    مهربان    moody    دمدمی
hard-working    سخت کوش    happy    خوشحال
lazy    تنبل    unhappy    غمگین
clever    باهوش    stupid    احمق
intelligent    باهوش    outgoing    خوش برخورد
unintelligent    کم هوش    cautious    محتاط
arrogant    متکبر    adventurous    ماجراجو
snobbish    پر افاده    shy    خجالتی
introverted    درونگرا    impolite    بی ادب
extroverted    برونگرا    emotional    احساساتی
easy-going    خودمانی    funny    بامزه
rude    پررو    witty    شوخ
cheeky    پر رو    crude    خام
bad-mannered    بی نزاکت    boring    کسل کننده
polite    مودب    patient    صبور
impatient    ناشکیبا    unfriendly    غیر دوستانه
sophisticated    فرهیخته    conceited    خود پسند
friendly    دوستانه    modest    فروتن
brave    شجاع    talented    با استعداد
coward    ترسو    obedient    فرمانبردار
absent-minded    حواس پرت    disobedient    سرکش
principled    پای بند اصول    worried    نگران
corrupt    فاسد    depressed    افسرده
unscrupulous    بی مرام    excited    هیجان زده
happy    خوشحال    bored    بی حوصله
sad    غمگین    fed up    به ستوه آمده
miserable    بدبخت    pleased    خوشوقت
delighted    حظ کرده    disappointed    ناامید
surprised    غافلگیر    enthusiastic    مشتاق
astonished    شگفت زده    relaxed    آسوده
stressed    مضطرب    tired    خسته
anxious    عصبی    weary    بیزار
exhausted    از پای درآمده    annoyed    آزرده
angry    عصبانی    disgusted    متنفر
furious    خشمگین    miserable    بدبخت
livid    کوفته    funny    خنده دار
worried    نگران    patient    صبور
witty    شوخ    impatient    بی صبر / عجول
depressed    افسرده    bored    بی حوصله
boring    کسل کننده    fed up    به ستوه آمده / اعصاب خورد شده
excited    هیجان زده    sophisticated    پخته / با تجربه
pleased    راضی    cheeky    پر رو
crude    خام / بی تجربه    modest    فروتن / متواضع
delighted    خرسند    relaxed    آرام
surprised    متعجب / غافلگیر شده    brave    شجاع
astonished    شگفت زده / متحیر    stressed    پر استرس / پریشان خاطر
disappointed    نا امید    anxious    مضطرب / دلواپس
enthusiastic    مشتاق / پر شور و شوق    tired    خسته
talented    با استعداد    angry    عصبانی
weary    خسته    furious    خشمگین
exhausted    خیلی خسته    livid    خشمگین
annoyed    دلخور / رنجیده    disgusted    منزجر شده
obedient    مطیع / حرف گوش کن    disobedient    سرکش
principled    معتقد / پایبند    corrupt    فاسد
unscrupulous    بی پروا